When I survey the wondrous cross
On which the Prince of Glory died
My richest gain I count but loss
And pour contempt on all my pride
Forbid it, Lord, that I should boast
save in the Cross of Christ, my God;
all the vain things that charm me most,
I sacrifice them to his blood.
Were this whole realm of nature mine
That were a present far too small
Love so amazing, so divine
Demands my soul, my life, my all
My life, my soul, my all.
Quando penso alla meraviglia della croce
su cui morì il Principe della Gloria,
le mie ricchezze perdono valore
e sparisce l’orgoglio dal mio cuore.
Non permettere, Signore, che io mi vanti,
se non della morte di Cristo, il mio Dio.
Tutte le cose vane che mi attraggono
le sacrifico al Suo sangue…
Se tutto il regno della natura fosse mio,
sarebbe comunque un dono insignificante;
un amore così grande e divino,
richiede la mia anima, la mia vita, tutto me stesso.